Arranjei uns retalhos, dei cabo de uma manta da Ikea, arranjei um cestinho na casa da amiga-que-tem-sempre-tudo-à-mão, enchi-me de inspiração e boa vontade artesanal...e pus mãos à obra.
Really excelled myself this year.
Got a few flaps, teared an Ikea blanket, borrowed a pretty basket from the friend-that-always-has-it-all-at-hand, filled my spirit with all crafty inspiration, and just laid my hands on it.
Pela estrada fora eu vou bem sozinha
levar estes bolos à minha avozinha
ela mora longe, o caminho é deserto
e o lobo mau passeia aqui por perto
Who's that I see walkin' in these woods?
Why, it's Little Red Riding Hood.
Hey there Little Red Riding Hood,
You sure are looking good.
E a capuchinho andou feliz feliz este carnaval. Sempre com o cestinho cheio de bolos para partilhar com os avós, com os amigos, com as professoras, com as tias e com os tios, e com o mano, vestido de homem de ferro para a proteger do lobo mau, que nunca chegou aparecer.
And Little Red Riding Hood was all happiness and joy, sharing her basket full of cakes with grannies and granpas, friends and teachers, aunts and uncles, and especially her Iron Man brother who kept the big bad wolf from showing up this time.
ai que lindos bolinhos Madalena. tão esmerada que tu és!!!!
ReplyDeletequanta<s calorias têm eles'